Orzeł Biały, nr 9 (869)
26.02.1959 ( Wielka Brytania ) sygnatura: 1959_1_048
Recenzja „Pieśni o Ukrainie” Józefa Łobodowskiego (Paryż 1959 Instytut Literacki).
Tygodnik Katolicki, nr 20
28.02.1959 ( Wielka Brytania ) sygnatura: 1959_1_049
Zapowiedź wydania przez Instytut Literacki powieści Borysa Pasternaka „Doktor Żiwago”.
Wiadomości Polskie (Sydney), nr 8
28.02.1959 ( Australia ) sygnatura: 1959_1_050
List czytelnika dotyczący dziejów Polski z okresu przed przyjęciem chrześcijaństwa
Wiadomości Polskie (Sydney), nr 2
( Australia ) sygnatura: 1959_1_051
Zapowiedź wydania przez Instytut Literacki powieści Borysa Pasternaka „Doktor Żiwago”.
Związkowiec, nr 14
28.02.1959 ( Kanada ) sygnatura: 1959_1_052
Omówienie „Kontynentów”, zbioru artykułów, esejów, wierszy i tłumaczeń Czesława Miłosza, wydanych przez Instytut Literacki w roku 1958.
Books Abroad (Norman, Oklahoma)
Spring 1959 ( USA ) sygnatura: 1959_1_053
Krótka notka w języku angielskim omawiająca wojenną powieść Stanisława Rembeka „W polu”, opublikowana przez Instytut Literacki w roku 1958.
Books Abroad (Norman, Oklahoma)
Spring 1959 ( USA ) sygnatura: 1959_1_054
Odnotowany grudniowy numer „Kultury” z 1958 roku.
West- Ost- Berichte, Nummer 3-4
--.03-04 1959 ( Niemcy ) sygnatura: 1959_1_055
Niemieckie tłumaczenia artykułu Benedykta Heydenkorna „Refleksje i obserwacje”, ogłoszonego w „Kulturze” nr 9 (131).
Київ. Журнал літератури, науки, мистецтва, критики і суспільного життя, ч. 2 (52)
1959 ( USA ) sygnatura: 1959_1_056
Recenzja „Pieśń o Ukrainie” Józefa Łobodowskiego (Paryż 1959 Instytut Literacki)
Bulletin mensuel des livres nouveaux Julliard - Laffont , nr 98
--.03.1959 ( Francja ) sygnatura: 1959_1_057
Krótka notka (ze zdjęciem) o literackich dokonaniach Marka Hłaski oraz informacja o wydaniu w Éditions Julliard jego opowiadania „Ósmy dzień tygodnia” we francuskim tłumaczeniu Anny Posner (Le huitième jour de la semaine)